【求職意向】 |
期望工作性質(zhì): |
全職
|
|
|
期望職能職位: |
翻譯 |
期望工作地點: |
北京市-北京 |
期望月薪: |
面議 |
|
【工作經(jīng)驗】 |
| | 2009年2月-至今: | 百利佳翻譯服務(wù)有限公司 | 企業(yè)規(guī)模: | 100-500人 | 部 門: | 百利佳翻譯服務(wù)有限公司 | 職 位: | 技術(shù)翻譯兼校對 | 工作描述: | 1. 翻譯技術(shù)文檔,包括汽車、冰箱、打印機(jī)、播放器、攝像機(jī)、自動化設(shè)備等領(lǐng)域 2. 負(fù)責(zé)譯稿交付前的校對、定稿 3. 收集與所翻譯、校對文檔相關(guān)的詞匯表 4. 為同事提供trados培訓(xùn) | |
|
|
| | 2007年9月-2008年5月: | 深圳比藍(lán)翻譯公司 | 企業(yè)規(guī)模: | 100-500人 | 部 門: | 深圳比藍(lán)翻譯公司 | 職 位: | 技術(shù)翻譯 | 工作描述: | 1. 翻譯業(yè)務(wù)軟件產(chǎn)品的聯(lián)機(jī)幫助,資源文件(在實驗室里進(jìn)行),安裝手冊 2. 對照產(chǎn)品檢視產(chǎn)品界面(在實驗室進(jìn)行) 3. 翻譯交換機(jī),路由器等產(chǎn)品的安裝手冊 4. 檢視同事的譯稿 | |
|
|
| | 2006年5月-2007年9月: | 深圳華為 | 企業(yè)規(guī)模: | 100-500人 | 部 門: | 深圳華為 | 職 位: | 技術(shù)翻譯 | 工作描述: | 1. 翻譯無線網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃方面的指導(dǎo)書,包括網(wǎng)規(guī)流程,網(wǎng)優(yōu)流程,搬遷指導(dǎo)書,割接指導(dǎo)書,切換指導(dǎo)書,技術(shù)問題答復(fù)匯編等 2. 翻譯培訓(xùn)膠片,研發(fā)文檔,維護(hù)手冊,安裝手冊等 3. 進(jìn)行同行交叉檢視,同時參加各種技術(shù)培訓(xùn) 4. 負(fù)責(zé)GSM網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃部的翻譯接口工作,包括:收集翻譯需求,制定翻譯計劃,總結(jié)每月的翻譯工作并知會同部門員工,負(fù)責(zé)部門員工的英語技能提升等 | |
|
【教育】 |
1999年9月 - 2003年7月 | 襄樊學(xué)院 | 英語 | 外語類 | 本科 | 專業(yè)描述: | 主要課程有:外貿(mào)英語,科技英語,翻譯,口語,聽力,英語語法
|
|
|
【附加信息】 |
| 自我評價: | 大學(xué)英語本科,專業(yè)四級、公外六級、學(xué)士學(xué)位。 三年重點高中英語教學(xué)經(jīng)驗;三年技術(shù)翻譯校對經(jīng)驗(其中兩年華為技術(shù)翻譯經(jīng)驗)。熟練運用Word、 Excel 、PowerPoint、 DreamWeaver、 Visio、Far 、Notes、VSS、SDL Trados等軟件;總翻譯量達(dá)200萬以上,日翻譯量達(dá)4000左右。開朗活潑,認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)。善于溝通,崇尚合作。工作學(xué)習(xí)習(xí)慣好。接受新知識快。能承受較大壓力。
職業(yè)目標(biāo):
1. 技術(shù)翻譯、校對
三年翻譯校對經(jīng)驗,熟練操作MS office系列軟件,翻譯輔助軟件SDL trados。
2. 技術(shù)寫作
曾擔(dān)任過高中英語教師,語法精通,寫作能力強(qiáng)。三年技術(shù)翻譯校對工作中,閱讀過大量技術(shù)文檔,語感好,技術(shù)理解能力強(qiáng),熟悉技術(shù)寫作規(guī)范,文筆流暢。 |
|
【聯(lián)系方式】 |